Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.
请窗散散臭味。
s'ouvrir: déballer, éclore, éclos, épanoui, coupé, entaillé, fendu, lacéré, sectionné, se déployer, se dérouler, s'étaler, s'étendre, accessible, accueillir, sensible, vulnérable, communiquer, faire part de, s'abandonner,
s'ouvrir à: naître, s'épancher,
s'ouvrir: finir, refermé, suturé, étranger, imperméable, inaccessible, indifférent, insensible, rebelle, réfractaire, sourd, se replier, s'attacher,
s'ouvrir à: se barricader,
Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.
请窗散散臭味。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打盒子看看里面有什么。
Ouvrez le livre à la page 92.
把书翻到92页。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我大门将永远为你敞
。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
打
笼子让鸟儿飞走了。
Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !
下窗吧, 我们里面快热死了!
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员要求打箱子。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
一
口,就讲蠢话。
Elle s'est ouverte le genou en tombant.
她摔破了膝盖。
Les stations de ski sont maintenant ouvertes.
滑雪场现在放了。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推栅栏门,来到维尔吉妮
墓前。
Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.
她打包,从里面拿出购物清单。
Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
您好,太太,我打算一个储蓄账户。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打你过道
栅门。
Elle ouvre un paquet de lessive.
她打一包洗衣粉。
Il ouvre une bouteille de vin.
打
一瓶酒。
Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院门是朝内
。
La porte est ouverte.
大门敞着。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览一直放到正午12点。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月是顺利
、光辉灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false